Monday 25 February 2008

A Lexicon of Polari

Polari glossary
Word - Definition
ajax - nearby (from adjacent?)
aunt nell - listen, hear
aunt nells - ears
aunt nelly fakes - earrings
balonie - rubbish
batts - shoes
bevvy - drink (beverage)
bijou - small/little (means "cute" or "jewel" in French)
blag - pick up
bod - body
bold - daring
bona - good
bona nochy - goodnight (from Italian - buona notte)
bonaroo - wonderful, excellent
bungery - pub
buvare - a drink (from Italian - bere or dialectal Italian - bevere or Lingua Franca bevire
cackle - talk/gossip
camp - effeminate
capello/capella - hat (from Italian - cappello)
carsey - toilet, also spelt khazi
charper - to search
charpering omi - policeman
chicken - young boy
clobber - clothes
cod - naff, vile
cove - friend
crimper - hairdresser
dinarly - money (thought to be derived from "Dinari")
dish - butt(ocks)
dog and bone - telephone
dolly - pretty, nice, pleasant
dona - woman (perhaps from Italian donna or Lingua Franca dona)
drag - clothes, esp. women's clothes
doss - bed
ecaf - face (backslang)
eek - face (abbreviation of ecaf)
ends - hair
esong - nose (backslang)
fantabulosa - fabulous/wonderful
feele/freely/filly - child/young
fruit - queen
funt - pound
gelt - money (Yiddish)
glossies - magazines
handbag - money
hoofer - dancer
jarry - food, also mangarie (from Italian mangiare or Lingua Franca mangiaria)
kaffies - trousers
khazi - toilet, also spelt carsey
lacoddy - body
lallies - legs
latty/lattie - room, house or flat
lills - hands
lilly - police (Lilly Law)
lyles - legs
lucoddy - body
luppers - fingers
mangarie - food, also jarry (from Italian mangiare or Lingua Franca mangiaria)
martinis - hands
measures - money
meese - plain, ugly (from Yiddish "meeiskeit, in turn from Hebrew מָאוּס repulsive, loathsome, despicable, abominable)
meshigener - nutty, crazy, mental (from Yiddish, in turn from Hebrew מְשֻׁגָּע crazy)
metzas - money
mince - walk (affectedly)
naff - awful, dull, hetero
nanti - not, no, none
national handbag - dole, welfare, government financial assistance
nishta - nothing, no (from Yiddish נישטא - "there isn't")
ogle - look, admire
ogles - eyes
oglefakes - glasses
omi - man (from Romance)
omi-palone - effeminate man, or homosexual
onk - nose (cf "conk")
orbs - eyes
palare pipe - telephone ("talk pipe")
palliass - back
park - give
plate - feet; to fellate
palone - woman
palone-omi - lesbian
pots - teeth
riah/riha - hair (backslang)
riah zhoosher - hairdresser
scarper - to run off (from Italian scappare, to escape or run away)
schlumph - drink
schmutter - clothes
scotch - leg (scotch egg=leg)
screech - mouth, speak
sharpy - policeman
sharpy polone - policewoman
shush - steal (from client)
shush bag - hold-all
shyker/shyckle - wig (mutation of the Yiddish sheitel)
slap - makeup
stimps - legs
stimpcovers - stockings, hosiery
strides - trousers
strillers - piano
switch - wig
thews - thighs
tober - road
todd (Sloanne) - alone
troll - to walk about (esp. looking for trade)
vada/varder - to see (from Italian - vedere)
vardered - vardering
vera (lynn) - gin
vogue - cigarette
vogueress - woman smoker
yews - from French "yeux") eyes
zhoosh - style hair, tart up, mince
zhoosh - our riah style our hair
zhooshy - showy.

More information on Polari can be found here

No comments: